![]() |
|
Spaces home The Truth Is Out TherePhotosProfileFriends | ![]() |
|
August 11 水前侍
青绿的水草起伏在明澈的溪水里,像那天夜里的凉风吹过长发。 What is the True Meaning of Wi-Fi?<December 26, 2005, Teleclick> For years, it has been understood that the acronym Wi-Fi was short for “Wireless Fidelity”. Recently, however, there has been a dust up of debate about whether this is really the case. Apparently, when the Wi-Fi Alliance (then called the Wireless Ethernet Compatibility Alliance) first begun trying to brand their new wireless networking technology①, they couldn’t agree on a name. So the Alliance decided to call up Interbrand, the well-known branding company responsible for such names as Prozac and Compaq. Interbrand came up with a handful of names, and “Wi-Fi” was quickly determined to be the best. It is important to note that this brand wasn’t originally supposed to mean anything, except to be a pun on the term “Hi-Fi” (High Fidelity). Of course, when people saw this name, they immediately wanted to give it a meaning. Customers begun asking what the acronym stood for, so the Alliance begun calling it “Wireless Fidelity” – and it stuck. The recent debate on this issue stems from the fact that “Wireless Fidelity” literally means, well, absolutely nothing. It was just a convenient way of fusing “Wireless” with “high-fidelity”. But think a little deeper and you’ll realize that the very name Wi-Fi is non existent. It’s just a pun on an earlier phrase that happened to include the word “Fidelity”. The fact of the matter is, however, that it is now a household term used to describe the world’s most popular wireless networking protocol①. That, in itself, has given it meaning, and “Wireless Fidelity” was branded right along with it from the beginning. So yes, in reality, the term doesn’t mean anything by itself, but neither does the abbreviation. The simple fact is that they are both arbitrary brand names, and neither has any more literal meaning than the other. Because they have been used, however, and continue to be used, gives them both the power of co-existent association. And that’s more real than any literal meaning I’ve ever seen. --------------------------- June 17 危西印象
很多关于危西的文章里都不忘描写他釉黑的肤色,来彰显他个性中阳光的一面。就好像他是一个刚从海滩回来的人,脚掌上还残留着沙砾,胳膊上还闪烁着阳光。“I felt basically the same way, but it's not just that kind of sunshine on a beach with a drowsy breeze,” 一位女性的研究者这样说道,“He's more like a beam of light in a dark room passing through a Newton's prism, a sophisticated brightness.” 我上次突然想到危西,是在一个溪谷里捡卵石的时候。从两侧山壁上滚落的棱角分明的碎石,在流水的冲刷下逐渐变得圆滑,失去了原有的形状。危西则是相反的类型,他是在湍急的水流中也能越来越sharp的石头。 不过危西本人却不喜欢“keep your mind sharp”之类的说法。“What you mean keep?” 他这样反问,"How can you call it your own mind if it's not even sharp? You're just repeating what you were told. If you're not sharp, you don't have a mind, and I'm done talking with you." 所以后来我改用fresh这种说法,把问题改成“如何能让你的生活保持新鲜?”我属于危西批评的“太注重适应,而导致迷失自我的”那种人,当然在跟他接触之前,我在自己平静的生活里并没有意识到这一点。危西生活在西门子零度保鲜的环境里,而我则呆在温暖的冷藏室里,过了保质期都没有发觉。 危西的价值观里有相当传统的一部分,而这并不为所有的研究者所理解,“好像在流行音乐频道里听到了京剧一样①”。我因为比较喜欢京剧的唱腔,所有对此倒没有什么不和谐的感觉。我相信所有人的底色里都有传统的沉淀,只是危西是张扬个性的人,所以他的底色也时常会泛起到水面。 危西有着热烈的、纯粹的爱情观,有时会让人觉得他愿意随时化身飞蛾,扑向爱情之火。“It's her in my left hemisphere, and it's her in my right hemisphere. There is nothing else." 这是他的句子。这让我想起了叶芝,想起那美丽的不可方物的白鸟飞在流霜的月光之下。当然在这点上危西是比叶芝幸运的,他会等到一个完满的结局。 --------------------------- June 15 钝刀
从前历史课上最不喜欢的题目,就是写出某个历史事件发生的年月,或者是把以下史实按时间顺序排列。总是很难记住事情发生的时间,甚至次序,历史课本上的,甚至自己经历的。 “薄暮坠落在海面上。黝黑的灌木丛开始在夜风里呜咽起来,为这即将逝去的一天哭泣。鲁滨逊掏出小刀,机械的在木桩上划下一道浅痕。这痕迹变得越来越浅了——他的刀钝了,正像他对于这日升日落的感受一样。几百个日夜的海风吹拂之后,时光的流逝已经变得不在有意义……” May 04 时间到了,让我们相互离开
NEWPORT BEACH, Calif., April 29, 2008 – Conexant Systems, Inc. today announced that it has signed a definitive agreement to sell its Broadband Media Processing product lines to NXP Semiconductors in a transaction valued at up to $145 million. Conexant’s Broadband Media Processing business provides solutions for satellite, cable, terrestrial, and IPTV set-top box applications. The transaction is subject to customary closing conditions and regulatory approvals, and is expected to close within the next 60 days. February 18 贺年卡
除夕收到两条精致的祝福短信,不忍删除,录在这里吧。 (1)也许只是一个平淡的照面,也许还有那个浅浅的微笑,也许就是某次不经意的关照,还有一起经历的心跳,所有的相遇都变得美好。祝愿牵记的人都好。 (2)挥手告别昨天,都不平凡,天天加班,忙又何堪? 酒场转战,几人铁打硬汉? 隆冬时节战尤酣,运筹明年,南征北战,千斤重担,还须气定神闲! 现如今,年龄这般,低头只顾向前,莫管道路长短。 老幼皆须负担,事业正当艰难,公也烦,私也烦,打起精神呈笑脸。 但愿劳逸相兼,莫忘身体在先,不管这诞那旦,饮酒注意深浅;别问这官那衔,还是顺其自然。 客常来,新雪煮龙井,坐拥南峰山,风和鸟虫应,快乐悠然! January 23 小雪
又飘起了小雪。细小无声。
July 25 IC业:研究威震天的行业
[红蜘蛛] 老威,这么多年不见你到底去哪里了? [迷乱] 威哥,你死的太冤了!你胸口的那个罩门怎么不加个盖子? [大黄蜂] 柱子哥,你说咱为啥不降落到军用机场,变个战斗机啥的? June 07 岁月如割其实每个橡皮鸭子都有过童年。来吧,孩子,割破手指,跟我一起回去找那只小鸭子。 我们走回到那扇下着骤雨的旧窗,冷冷地看着那个在阳光灿烂的午夜里伏案疾书的陌
生人。从前他就是这么冷的看着我。冷得像樟树的哭。
一只猫浮在柏油屋顶上,费力地撕咬着我的影子。月亮的声音升起来了。月亮的长长
的黑发轻轻垂下,像凡高的夜空一样明亮无比。
那时候的那首断诗你还记得么?
我梦见我从梦中醒来,看到月色如乳白的轻纱般在
湖面上漂游。轻纱下…的笑容温软而又清冷如舷外微澜 的湖水。青绿的游鱼临睡之前低吟着圣歌,在低垂的夜
幕下彼此相忘。大朵的鲜花…幽凉的…悄然绽开…长眠
的残月化鸥飞去,长翼柔而精致恰如你的声音所聚……
青葱的竹子在风里歌唱着。青葱的足印在海边歌唱着。据说这是一生中最美丽的歌了。
你错过了么?你错过了么?来吧,孩子,割破手指,跟我一起听你的挽歌。 April 04 外婆家的果园
March 19 古来如此 前些日子瞥了几集《大明王朝·1566》之后,搜了些写明史的轻松文字来看。《明朝的那些事儿》、《明朝出了个张居正》都不错,会让你越发鄙视中学历史课本的榆木编者。其实历史很有意思,entertaining,偶尔还能让你思考一下。千百年来,人们一直都在重复着“干傻事,遗忘,换一种方式干傻事”的循环。难怪很多爱读历史的先辈们都更出色的完成了干傻事的历史使命。
这两天又翻到黄仁宇的《万历十五年》,正好看到一段讲“纯技术人员”的话,很让人有“原来古来如此”之慨。于是摘录下来,立此存照。
在本朝历史上除草创时期的洪武永乐两朝外,文官凌驾于武官之上,已成为绝对趋势。多数的武官不通文墨,缺乏政治意识,他们属于纯技术人员。即使是高级武官,在决定政策时,也缺乏表示意见的能力,偶或有所陈献,也绝不会受到文官的重视。 March 14 江海寄余生February 27 Hail the Queen Helen Mirren真是拿奖拿到手软了。今天的“看电影,学洋文”时间,我们来学习一下最近她的几段致词。
--->>> Golden Globe <<<---
I honestly feel this award belongs to her, because I think you fell in love with her, not with me. I just tried to make her as truthful to herself as possible. However, she already has an orb, that goes with her sceptre. So I will gratefully receive this one.
--->>> BAFTA <<<---
Many years ago when I started off as an actress I had the immense good fortune to work with an actor who was so generous in sharing his craft. He became a mentor to me, he helped me believe in myself. Ian Richardson, I'm not too sure I would be here today if it wasn't for you.
--->>> Oscar <<<---
For 50 years and more, Elizabeth Windsor has maintained her dignity, her sense of duty and her hairstyle. She's had her feet planted firmly on the ground, her hat on her head, her handbag on her arm and she's weathered many many storms. If it wasn't for her, I most certainly wouldn't be here. February 02 時機を待つNeo, Open Your Eyes, Neo.
在上海时,Neo说汉语、英语和韩语。
东渡以后,Neo说汉语、英语、韩语和日语。 他们在春天去水滨看樱花,在秋天去溪谷赏红叶。 清澈见底的白川里游鱼空无所依。 风过时听得见稻田的低拂,云开处看得到青山的淡影。 克里斯朵夫边开车边絮叨,“年轻的时候是适合生活在异国的,等年纪大了,不想漂泊的时候再回菲律宾吧。”
Neo点点头,补充说,“当然。要和爱人一起。” ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
↓ ↓ ㄊ ↓ ↓ ↓ ↓ Ю ↓ ↓ € ↓ Й ↓ ↓ д ↓ ↓ ↓ ㄌ ↓ ↓ Ж Neo站在江边,静静地看着对面那个陌生的人影。 只见他穿着破旧的防静电服,在拆毁的独木桥头蹿跳着,挥舞着手中崭新的小红旗。 旗子上歪歪斜斜的涂抹着“MGR”几个字母。 江面上雾气浓重,不知深浅,不知缓急。 更不知ΥβΈφΎΩΦΉ΄τΦΝ£¬±ν΄ο΄νΒµΔΘΛ£¬ΎΏΎΉΤυΡωυΏµ½ΑΛ¶Τ°¶΅£ 惊涛拍岸,浊浪逼人。
茫茫夜色里,四处都寻不着吊桥、独木桥、铁索桥。 Neo,Open Your Eyes, Neo. January 23 有债(二)你有没有在看到一个朋友的时候,突然发现自己已经很久没有问候过他了?
不知从哪一天开始,你再也没有问过他开心与否,境况如何。你想亡羊补牢,可是就像欠着他的债一样,心里惭愧,脸上发烧,惶然间不知如何开口。 信用卡的最长还款期有50天,之后就有滞纳金,越滞越多。那么朋友的债,有多少天是免息的呢? 有的可以数年。他不知你跳了槽,你不知他结了婚。不小心偶遇时,你不觉歉疚,他不会责怪,大家交换名片,暄寒问暖,说些答非所问的话。 有的却只有几周,最多数月。于是当你终于从代码堆中抬起头来,就会发现帐单上,滞纳金都已被滞纳了几次了。想还债,想恢复信用,可是连从何时还起都不知道了。 不觉三五载,举目无故人。 一时间张江似乎变成了寂寥无人的旷野,既不知来路,也不知去向,甚至连坐下加班的力气也没有了。 January 22 有债(一)合上书本之后,周围的空气彷佛变软了些。用手推了一下,阻力很小,似乎可以走动了。
于是我走下楼去。 小区门外的沥青路上暗暗的,只看到路边炒饭摊上的淡淡火光。 “先生吃点牛肉炒饭么?先生很久没有吃牛肉炒饭了。” 见我默然无语,她也叹口气说,“洋葱呢?买个洋葱吧。” 洋葱?我愣了一下,想到了几年前在常熟的山中,无妄法师的话。 那正是茶树氤氲的时候。微风徐来,满山漾起清波。
无妄法师抚签不语,半晌才说,“人生本如过隙,能有此一瞬,已是际遇机缘,怎可尚不知惜呢。” 他缓缓说来,一字一顿,大概是怕我听不清楚。 见我默然无语,他叹口气说,“施主运书既云‘甘于劳碌’,恐怕眼下是想不透彻的吧。” “甘于?不是吧,怎么会呢?疏懒散漫还差不多。” 法师拂然而起,“洋葱!施主以为洋葱只有一层么?”说完后,用戒尺在我头上敲了三下,倒背着手踱出去了。 草枯几次,桃熟几回,我也在浦东的乡下渐渐懂得了法师的话。但对于“甘于”二字,却是时时腹诽,不肯服输。 现在握着洋葱,只觉得一阵恍惚。 Peddy的婚礼要迟到了,没有时间多想。于是我剥开洋葱,只见第二层皮上,工笔写着“工作狂”几个字。 December 08 Process CharacterizationProcess characterization is typically used to understand how process corner conditions interact with the IC design, ATE test and application function. Units are obtained from each fab process corner extreme and the center point, or typical process conditions expected, and tested across desired voltage and temperature ranges in both the application environment and ATE test environment. This methodology captures the edge boundaries of the wafer fabrication process to statistically map the possible variables experienced in production.It's possible that without this characterization, yield and performance may not be optimally centered for the production ramp, resulting in yield loss or unstable yield. At this stage, a full understanding of the ATE test limits is achieved and the test program limits are finalized.
(D.Black, "Strategies to prevent IC failures in volume production", eSilicon Crop)
Parametric variation in semiconductor manufacturing increases in importance with shrinking dimensions and increasing integration. Stringent control of both device and interconnect structures, such as poly critical dimension (channel length) or interlevel dielectric thickness is critical not only for adequate yield, but also to achieve increasingly aggressive performance and reliability requirements.
(D.Boning, J. Chung, "Statistical metrology: tools for understanding variation", Funture Fab International, Dec 1996) December 01 A Dollar A Day 《莜艾丝漫游指南》里是这么规定的:每天离开房间之前在枕头上or下留下一刀,不能用硬币,不能用假币,自备零钱,恕不找零。如果你不想在关键时刻突然发现厕所里没纸的话,最好严格照章办事。 November 22 制度的力量 1973年10月20日,尼克松命令司法部长理查森(Elliot Richardson)解雇“水门案”特别检察官考克斯(Archibald Cox)。但理查森不愿从命,请求辞职。尼克松转而找到司法部副部长洛克肖斯(William Ruckelshaus),可是这位副部长同样不肯干。尼克松气急败坏,又下令司法部第三号人物博克(Robert Bork)执行。博克犹豫再三,勉强同意。于是,白宫宣布解除理查森和洛克肖斯的职务,任命博克出任司法部代理部长。博克随即签署命令,让特别检察官考克斯立刻走人。白宫办公厅以保密为由,命令联邦调查局迅速查封特别检察官办公室,扣押全部调查文件。这一被媒体称为“星期六之夜大屠杀”的事件,使水门事件演变为一场震撼全国的宪政危机。
让人感兴趣的是,为什么司法部长宁肯辞职丢官也不肯解雇特别检察官呢?换句话说,美国的政府官员为什么会有如此坚强的原则性和良好的法治观念?
这与美国宪政体制中的制衡和监督机制有直接关系。行政部门的重要官员虽然由总统提名,但必须经过参议院批准。如果理查森不加思索地执行总统的荒唐命令,将可能对他的个人信誉和未来政治生涯造成极为恶劣的影响。
水门案后,福特总统于1975年重新启用理查森,他先后出任商务部长和驻英大使等要职。相形之下,1987年里根总统提名当时任联邦上诉法院法官的博克出任联邦最高法院大法官,结果遭到参议院无情否决。
(详见《美国宪政历程:影响美国的25个宪政大案》。推荐该书。) |
|
|